-
1 faire le serre
арго(faire le serre [тж. être en serre])Un flic de coin s'est signalé... un mauvais alors!.. Pedro l'accordéon dans le coup qu'est en serre à l'angle du "Bragance"... emballe... rugit de son instrument... Ça veut dire du pet. (L.-F. Céline, Le Pont de Londres.) — Появился полицейский... дело плохо... Педро-аккордеонист в курсе дела, стоит на шухере на углу кафе Браганс... Аккордеон его гремит, заливается. Это значит, есть опасность.
-
2 faire le serre
гл.общ. подавать знак, стоять на шухере -
3 serre
I f1) сжимание, сдавливание; прессование2) коготь ( хищной птицы)3) оранжереяeffet de serre — тепличный эффект4) тех. стрингер; зажим; стяжной хомутII f геол.кряж, грядаIII m аргоусловный знак ( между шулерами); предупреждение, "шухер"faire le serre — 1) подавать знак 2) стоять на шухере -
4 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
5 serre
I f- en serreII m -
6 faire le mort
Ton mari t'abuse. Il se sent serré de près, il fait le mort, il veut rester plus maître sous ton nom qu'il ne l'est sous le sien. (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — - Твой муж тебя морочит, - говорил ей папаша Горио. - Его прижали, вот он и прикидывается мертвым, он собирается хозяйничать от твоего имени еще свободнее, чем от своего.
3) притихнуть, не проявлять признаков жизни, ничего не делать, застытьD'ailleurs après leur coup d'éclat, ces dernières faisaient le mort, se bornaient à contrôler la route principale avec de fortes patrouilles. (J. Joubert, L'Homme de sable.) — К тому же после своего нашумевшего подвига специальные войска притихли и только патрулировали главную дорогу.
Il y eut un coup de vent et, dans les branches, comme un bruit de source, la petite nappe blanche roula dans l'herbe, puis un peu plus loin, immobile, fit la morte. (M. Vianey, L'évidence du printemps.) — От порыва ветра в ветвях деревьев послышался шум, похожий на журчанье ручья, и небольшую белую скатерть подхватило и понесло со стола в траву, а потом еще немного дальше, где она застыла в неподвижности.
4) (тж. jouer le mort) карт. не участвовать в игре, раскрыв свои картыCe jour-là, le comte, M. Lardenne et Mme Castellot étaient assis autour d'une table de bridge dans le salon de Mme Delahaye. La partie était presque terminée. Mme Delahaye faisait le mort: fonction qui lui plaisait beaucoup. (J.-L. Curtis, Les forêts de la nuit.) — В этот день граф де Балансен, мосье Ларден и мадам Кастелло сидели в гостиной мадам Делаэ за карточным столом, играя в бридж. Партия шла к концу. Хозяйка дома была выходящей, и эта роль ей очень нравилась.
-
7 ne pas faire de vieux os
разг.1) недолго протянуть, не дожить до старости, рано умереть, умереть молодымAlors nous nous sommes serré la main et nous avons compris que, par la force des choses, il y en aurait un de nous deux qui ne ferait pas de vieux os. (Y. Audouard, Le Vertueux chez les poulets.) — Тут мы пожали друг другу руки, мы понимали, что, в силу обстоятельств, один из нас долго не протянет.
2) долго не продержаться, не задержатьсяJe ne pense pas que vous ferez de vieux os à Vanargues, monsieur Merot. (Exbrayat, Méfie-toi, gone.) — Я не думаю, что вы надолго задержитесь в Ванарге, господин Меро.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas faire de vieux os
-
8 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
9 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
10 jouer
vjouer les balais — см. faire balai
jouer au caïd — см. faire le caïd
jouer à cul levé — см. à cul levé
jouer du flan — см. donner du flan
jouer l'idiot — см. faire l'idiot
jouer en mesure — см. en mesure
jouer un mauvais parti à... — см. faire un mauvais parti à...
jouer sa peau — см. risquer sa peau
jouer Ramona — см. chanter Ramona
-
11 bon
1. adj m; adj f - bonnequi trop se hâte en cheminant, en bon chemin se fourvoie souvent — см. plus on se hâte moins on avance
il vaut mieux avoir affaire au bon Dieu qu'à ses saints — см. il faut s'adresser à Dieu qu'à ses saints
faire ses bons dimanches de... — см. faire ses dimanches de...
les enfants s'amusent, les nourrices auront du bon temps — см. les enfants s'amusent, les nourrices ont beau temps
bonne garde — см. la garder à qn
de son bon gré — см. de son gré
bon joueur — см. la balle au joueur
les maris sont comme les melons, il faut en essayer plusieurs pour trouver un bon — см. les maris sont comme les melons, il faut en essayer plusieurs pour en trouver un bon
les bonnes nouvelles sont toujours retardées, et les mauvaises ont des ailes — см. les mauvaises nouvelles ont des ailes
un méchant ouvrier ne saurait trouver de bons outils — см. un mauvais ouvrier a toujours de mauvais outils
bon sang ! — см. coquin de sort
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
à bon titre — см. à juste titre
de bon vie bonne fin, de bonne terre bon pépin — см. de bonne vie bonne fin, de bonne terre bon pépin
- être bon- bon ami- bon ange- bon bout- bon état- bon lieu- bon mot- bon sens- bon ton- bon vent2. adv 3. m -
12 fort
1. adj m; adj f - forteen dire de fortes — см. en dire
2. advavoir les épaules assez fortes pour... — см. avoir les épaules assez larges pour...
homme fort serré — см. homme serré
être fort mal — см. être mal
3. mfort à la mode — см. à la mode
-
13 fin
I 1. f- sans fin2. adj m; adj f - finefine commère — см. bonne commère
fin fond — см. dans le fin fond
fine lame — см. bonne lame
souper fin — см. petit souper
- fin bec- ciel fin- mot finII m III adv -
14 travailler
vtravailler au pair — см. au pair
-
15 jeu
mjeu de dupes — см. marché de dupes
Noël au jeu, Pâques au feu — см. quand Noël a son pignon, Pâques a son tison
- jeu joué- beau jeu- gros jeu- en jeu- hors jeu- par jeu -
16 tenir
vtenir la balle — см. avoir la balle
tenir haut le drapeau de... — см. porter haut le drapeau de...
tenir ferme — см. faire ferme
tenir la forme — см. avoir la forme
se tenir en garde contre... — см. être en garde contre...
tenir gourbi — см. faire gourbi
tenir qn, qch dans ses griffes — см. prendre qn, qch dans ses griffes
se tenir au guet — см. être au guet
tenir la ligne — см. avoir la ligne
tenir la main sur... — см. avoir la main haute sur...
si tu veux la paix, tiens-toi prêt à la guerre — см. qui veut la paix, se prépare à la guerre
tenir le tacet — см. faire le tacet
tenir qn, qch sur le tapis — см. tenir qn sur le tapis
- en tenir- en tenir- en tenir- y tenir -
17 cœur
mcorps et cœur — см. corps et âme
mon cœur me dit que... — см. quelque chose me dit que...
- cœur dur- mon cœur- de cœur- par cœur -
18 exercice
m1. упражне́ние; трениро́вочное заня́тие (séance d'entraînement); трениро́вка ◄о► (entraînement);exercices aux anneaux — упражне́ния на ко́льцах; exercices de grammaire — граммати́ческие упражне́ния, упражне́ния по грамма́тике; un exercice de style — упражне́ние в сти́ле; «Les exercices spirituels» d'Ignace de Loyola «— Дух́овные упражне́ния» Игна́тия Лойо́лы; faire des exercices — де́лать/с= упражне́ния; упражня́ться ipf.; faire des exercicesau piano — игра́ть/сыгра́ть упражне́ния <упражня́ться> на пиани́но; livre d'exercices — сбо́рник упражне́нийexercices d'assouplissement — разми́ночные упражне́ния, разми́нка sg.; упражне́ния на ги́бкость;
║ le médecin lui a dit de faire de l'exercice — врач сове́товал ему́ бо́льше дви́гаться <ходи́ть>
faire faire l'exercice — про́водить ipf. уче́ние; un terrain d'exercice — уче́бн|ое по́ле <- ый плац>; un vol d'exercice — уче́бный полётfaire l'exercice — занима́ться ipf. уче́нием <строево́й подгото́вкой>;
║ pl. (manuel) сбо́рник sg. упражне́ний2. (pratique) исполне́ние, осуществле́ние; отправле́ние offic; слу́жба (service);le libre exercice du culte — свобо́д ное отправле́ние ку́льта; l'exercice d'une profession — заня́тие како́й-л. профе́ссией; dans l'exercice de ses fonctions — при исполне́нии свои́х [служе́бных] обя́занностей; un fonctionnaire en exercice — слу́жащий на действи́тельной слу́жбе; après 20 ans d'exercice — по́сле двадцати́ лет слу́жбы; l'exercice illégal de la médecine — незако́нная враче́бная пра́ктика ║ entrer en exercicel'exercice du pouvoir — осуществле́ние вла́сти;
1) вступа́ть/вступи́ть в до́лжность2) вступи́ть в де́йствие 3. (période) отчётный <хозя́йственный*> год;l'exercice budgétaire — бюдже́тный год
-
19 homme
mhomme de bien — см. homme bien
hommes du bord — см. gens du bord
Paris est le paradis des femmes, le purgatoire des hommes et l'enfer des chevaux — см. Paris est le paradis des femmes et l'enfer des chevaux
homme à poigne — см. à poigne
suivez-moi, jeune homme — см. suivez-moi jeune homme
- si t'es un homme -
20 venir
vvenir à chef — см. mener à chef
venir au culte — см. aller au culte
puisque la montagne ne vient, pas à nous, allons à la montagne — см. puisque la montagne ne vient pas à nous, allons à la montagne
venir au renaud — см. être à renaud
venir à rien — см. réduire à rien
avec le temps et la patience on vient à bout de tout — см. avec le temps et la paille les nèfles mûrissent
- viens-y!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
SERRE — Dans son sens le plus large, une serre désigne un dispositif établi pour modifier à moindres frais l’action des facteurs naturels et l’adapter au mieux aux besoins des plantes. Par sa présence, la serre crée, à partir du milieu naturel, un milieu … Encyclopédie Universelle
serre-file — [ sɛrfil ] n. m. • 1678; de serrer et file ♦ Gradé (ou soldat) placé en surveillance derrière une troupe qui défile. Marcher en serre file. Des serre files. ♢ (1835) Navire qui est placé le dernier dans une ligne de combat, dans un convoi. ⊗ HOM … Encyclopédie Universelle
serre- — ⇒SERRE , élém. de compos. Élém. issu d une forme du verbe serrer, entrant dans la constr. de certains termes techn. A. [Corresp. à serrer I] V. serre papiers B et aussi: serre bijoux, subst. masc. inv., vx. Coffret ou cassette où l on range des… … Encyclopédie Universelle
serre-papiers — ⇒SERRE PAPIER(S), (SERRE PAPIER, SERRE PAPIERS)subst. masc. A. [Corresp. à serrer I] Vx 1. Petite pièce où l on range des papiers importants. Octave (...) pria sa cousine de lui confier la clef du serre papier où la crainte de la maladresse des… … Encyclopédie Universelle
serre-papier — ⇒SERRE PAPIER(S), (SERRE PAPIER, SERRE PAPIERS)subst. masc. A. [Corresp. à serrer I] Vx 1. Petite pièce où l on range des papiers importants. Octave (...) pria sa cousine de lui confier la clef du serre papier où la crainte de la maladresse des… … Encyclopédie Universelle
Serre — Pour les articles homonymes, voir Serre (homonymie). Pour les articles homophones, voir Cerf, Serf, Cère et Sère … Wikipédia en Français
Serre (mythologie) — Pour les articles homonymes, voir Serre (homonymie). Représentation du XIIe siècle d une serre, ressemblant ici à un dragon … Wikipédia en Français
Serre à eau de mer — La serre à eau de mer est une technologie qui permet la croissance des cultures dans les zones arides, en utilisant un serre, l eau de mer et de l énergie solaire. La technique implique le pompage de l eau de mer (ou son débit par gravitation… … Wikipédia en Français
Faire an-an — Rapport sexuel Le rapport sexuel en tant que relation humaine implique de facto plus d un individu dans un comportement dit sexuel aboutissant ou non sur une pénétration (les partenaires pouvant être de sexes identiques ou opposés). Exclue par… … Wikipédia en Français
Faire du pain — Fabrication du pain La fabrication du pain est un procédé qui permet de transformer de la farine en pain. Elle demande la maîtrise de la fermentation et de la cuisson. Sommaire 1 Historique 2 Les matières premières 2.1 Adjuvants autorisés e … Wikipédia en Français
Serre (Vaucluse) — Carpentras 44°03′21″N 5°02′56″E / 44.05583, 5.04889 … Wikipédia en Français